Skip to content

O reteta de paste provoaca un incident diplomatic haios intre Italia si Marea Britanie. 

Un simplu articol culinar publicat pe site-ul britanic Good Food, platforma extrem de populara printre cititorii din Regatul Unit si nu numai, a declansat un val de indignare in Italia, transformandu-se rapid intr-un episod cu conotatii diplomatice. 

Reteta in cauza, prezentata drept cacio e pepe – preparat italian clasic cu doar trei ingrediente fundamentale, pasta, piper negru si pecorino Romano – includea, pe langa acestea, unt si parmezan. 

Modificarea a fost perceputa la Roma nu doar ca o eroare culinara, ci ca o alterare a traditiei, suficient de grava incat sa atraga reactia oficiala a asociatiei Fiepet-Confesercenti si trimiterea unei scrisori ambasadei britanice din Italia.

Reprezentantii Fiepet-Confesercenti, prin vocea presedintelui sectiunii din Roma si Lazio, Claudio Pica, s-au declarat „uluiti” ca un astfel de site, considerat de prestigiu si cu o vizibilitate internationala considerabila, ar putea prezenta o reteta falsificata ca fiind cea originala. In mesajul adresat atat companiei Immediate Media – actualul proprietar al Good Food; anterior site-ul era detinut de BBC – cat si ambasadorului Marii Britanii la Roma, Edward Llewellyn, organizatia a cerut corectarea imediata a articolului pentru a „proteja acest preparat iconic” al gastronomiei romane.

Claudio Pica a comparat modificarea cu gestul ipotetic al italienilor de a cere, in Marea Britanie, ca cel mai bun whisky dublu-malt sa fie servit cu limonada, subliniind absurdul unei asemenea interventii asupra unui produs cu identitate culturala bine definita. Publicarea retetei a fost insotita si de un clip video scurt, in care apare clar un cub de unt pus intr-o tigaie – imagine care a amplificat frustrarea bucatarilor italieni.

Reactia presei italiene transforma disputa intr-un spectacol mediatic. Este doar un nou episod intr-o lunga serie de controverse gastronomice internationale.

Presa din Italia a tratat incidentul cu un amestec de ironie si indignare. Cotidianul Il Messaggero a parafrazat imnul britanic „God save the King”, adaptandu-l in „God save the cacio e pepe”, in timp ce jurnalisti ai televiziunii publice RAI au numit greseala „o eroare grava” si au recunoscut ca simpla sugestie de a adauga smantana dubla in sos i-a facut sa se cutremure.

Reactiile nu sunt un caz izolat in relatia dintre Italia si presa internationala pe teme culinare. In 2021, New York Times a publicat o varianta de carbonara cu rosii – „smoky tomato carbonara” – starnind critici dure din partea fermierilor italieni, iar in 2023 a reluat aceeasi reteta, ignorand valul de nemultumiri. 

Italienii au mai sanctionat de-a lungul timpului si alte „abateri” gastronomice straine, de la pizza cu ananas pana la combinarea pastelor cu carne de pui.

In trecut, chiar si presa britanica a resimtit ofensiva americana in domeniul traditiilor culinare: in ianuarie 2024, o recomandare venita din partea unei profesoare din SUA, potrivit careia sarea ar trebui adaugata in ceai, a provocat o mica criza diplomatica intre Londra si Washington.

In cazul de fata, cacio e pepe, originar din Roma si regiunea Lazio, nu este doar un preparat cu istorie, ci si un test de maiestrie pentru bucatarii italieni. Procesul de preparare – de la fierberea pastelor la crearea emulsiei perfecte dintre apa de fierbere, pecorino si piper – necesita experienta si precizie, iar orice abatere este privita ca o ofensa adusa identitatii gastronomice a orasului.

Citește în continuare