Haruki Murakami revine dupa trei ani cu romanul „The Tale of Kaho”, in care, pentru prima data, protagonista este o femeie.

Haruki Murakami urmeaza sa publice pe 3 iulie romanul „The Tale of KAHO”, prima sa carte de fictiune in care personajul principal este o femeie.
Anuntul a fost facut editura japoneza Shinchosha Publishing Co., care a precizat ca volumul de 352 de pagini va aparea simultan in format tiparit si digital. Este primul roman al scriitorului japonez dupa trei ani, precedentul, „Orasul si zidurile sale incerte”, aparand in 2023 in Japonia si in 2024 in Romania.
Cartile autorului japonez sunt traduse in limba romana de Editura Polirom, momentan nu a fost facut un anunt local pentru „The Tale of KAHO”.
Protagonista cartii este Kaho, o tanara de 26 de ani care scrie si ilustreaza carti pentru copii. Povestea porneste de la o intalnire oarba in care barbatul de vizavi ii spune fara nicio retinere: „Am iesit cu tot felul de femei in viata mea, dar trebuie sa recunosc ca nu am vazut una atat de urata ca tine.”
In loc sa se supere, Kaho, descrisa de Murakami insusi drept „o fata foarte obisnuita, nu prea frumoasa, nu prea desteapta”, incearca sa descifreze mesajul ascuns al remarcii. De acolo incolo, lucrurile devin, in maniera caracteristica autorului, tot mai greu de incadrat in real. Cartea este promovata de editura japoneza cu urmatoarea fraza: „Trebuie sa gasesc o cale de iesire din aceasta lume.”
Romanul nu este, in forma sa finala, o opera cu totul noua. El reuneste si extinde patru povestiri publicate in revista literara lunara Shincho intre iunie 2024 si editia din martie 2026. Prima dintre ele, intitulata pur si simplu „Kaho”, a fost citita de Murakami in public acum doi ani, la un eveniment organizat la Universitatea Waseda din Tokyo, alma mater a scriitorului, alaturi de Mieko Kawakami, autoare cunoscuta si declarata admiratoare a operei sale.
Celelalte trei povestiri din serie se intituleaza „The Anteater of Musashi-sakai”, „Kaho and the Termite Queen” si „Kaho and the Motorcycle Man, and Scarlett Johansson”. Prima parte a fost tradusa in engleza de Philip Gabriel si publicata in revista The New Yorker in 2024.
Faptul ca Murakami a ales de aceasta data o protagonista feminina singulara este semnificativ pentru criticile care i-au fost aduse anterior.
Scriitorul in varsta de 77 de ani s-a confruntat de-a lungul carierei cu critici constante legate de modul in care si-a construit personajele feminine, acuzat frecvent ca le reduce la functii sexualizate sau unidimensionale.
Intr-un interviu acordat publicatiei Paris Review in 2004, Murakami spunea despre femeile din proza sa: „In povestirile mele, femeile sunt medii – prevestitoare ale lumii care vine. De aceea vin intotdeauna la protagonistul meu; el nu merge la ele.”
Anterior acestui roman, femeia apare ca protagonist in cateva povestiri scurte, precum „Sleep” si „Thailand”, iar in trilogia 1Q84 o femeie imparte rolul principal cu un barbat, fara a-l detine in exclusivitate.
Intr-un interviu acordat New York Times in februarie, Murakami a descris experienta scrierii din perspectiva unui personaj feminin ca pe ceva neobisnuit pentru el, dar care a venit in mod firesc. „Am devenit ea”, a spus scriitorul. A mai adaugat ca noul roman i se pare mai optimist decat ce a scris pana acum, fara sa ofere mai multe detalii despre intriga.
Lansarea din iulie vine pe fondul unui interes urias al publicului din intreaga lume fata de opera sa. In Japonia, la aparitia precedentului roman, in 2023, cititorii cunoscuti sub numele de „harukisuto” s-au adunat la miezul noptii in fata librariei Kinokuniya din cartierul Shinjuku din Tokyo pentru a-si ridica exemplarele precomandate.
Murakami are 15 romane publicate si a fost tradus in 50 de limbi.

Nascut in 1949, Haruki Murakami a debutat in 1979 si a publicat de atunci 15 romane intr-o cariera de 47 de ani. Printre titlurile care l-au consacrat pe plan international se numara „Padurea norvegiana”, „La sud de granita, la vest de soare”, „Barbati fara femei” si „1Q84″. Opera sa a fost tradusa in aproximativ 50 de limbi. A primit Premiul Franz Kafka in 2006, Premiul Hans Christian Andersen pentru literatura in 2016 si Premiul Printesa de Asturias din Spania in 2023, fiind mentionat periodic printre potentialii laureati ai Premiului Nobel pentru literatura.
Pentru cititorii de limba engleza, data aparitiei traducerii din „The Tale of KAHO” nu a fost inca anuntata. In octombrie, editura Penguin urmeaza sa publice in schimb „Abandoning a Cat”, un eseu al lui Murakami despre tatal sau, tradus de Philip Gabriel.
In Romania scrierile lui Haruki Murakami sunt traduse la editura Poliron si le gasiti aici.